
Video Sources 291 Views

what going on?
Synopsis
ชื่อเรื่อง Kokuriko-zaka kara (2011)
ระยะเวลา 1 ชม. 31 นาทีเข้าฉาย 26 เมษายน 2555 (ประเทศไทย)ประเภท นิเมชั่น , หนังละคร
เรื่องย่อ
กลุ่มวัยรุ่นโยโกฮาม่ามีเป้าหมายที่จะช่วยสโมสรในโรงเรียนของพวกเขาให้พ้นจากหายนะเพื่อเตรียมการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกปี 1964 ที่โตเกียวผู้กำกับ: โกโรมิยาซากิผู้เขียน: Tetsur? Sayama (เรื่องดั้งเดิม), Hayao Miyazaki (บทภาพยนตร์) | 4 เครดิตอีก?นักแสดง: Sarah Bolger, Chris Noth, Anton Yelchin | ดูนักแสดง & ทีมงานเต็ม?ภาพรวมการเรียกเก็บเงินครั้งแรกเท่านั้น: Masami Nagasawa … Umi Matsuzaki (เสียง) Jun’ichi Okada … Shun Kazama / Yuichiro Sawamura (เสียง) Keiko Takeshita … Hana Matsuzaki (เสียง) Yuriko Ishida … Miki Hokuto ( เสียง) Rumi Hiiragi … Sachiko Hirok?ji (เสียง) Jun Fubuki … Ryoko Matsuzaki (เสียง) Takashi Nait? … Yoshio Onodera (เสียง) Shunsuke Kazama … Shir? Mizunuma / Hiroshi Tachibana (เสียง) Nao Ohmori … Akio Kazama (เสียง) (ดัง Nao ?mori) Teruyuki Kagawa … Tokumaru Rijich? (เสียง) Haruka Shiraishi … Sora Matsuzaki (เสียง) Tsubasa Kobayashi … Riku Matsuzaki (เสียง) Alex Wolff … เสียง Riku Matsuzaki (เสียง) Bridget Hoffman … Yuko (เสียง) Aoi Teshima … Yuko (เสียง)
สรุป
โครงเรื่อง กลุ่มวัยรุ่นโยโกฮาม่ามีเป้าหมายที่จะช่วยสโมสรในโรงเรียนของพวกเขาให้พ้นจากหายนะเพื่อเตรียมการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกปี 1964 ที่โตเกียว
รู้หรือไม่??
เรื่องไม่สำคัญธงที่ Umi ยกหมายถึง U และ W ในภาษาธงระหว่างประเทศ ตัวอักษรสองตัวมีความหมายว่า “ฉันขอให้คุณเดินทางอย่างรื่นรมย์” จนถึงจุดหนึ่งอุมิยกธงที่สะกดโฮกุโตะซึ่งชุนแปลให้กับผู้ชม ธงของ Shun บนเรือโยงบอกว่า UW MER ซึ่งจะเห็นอีกครั้งในภาพวาดของ Sachiko ดูเพิ่มเติม “คนโง่แม้ว่าภาพยนตร์เรื่องนี้จะเกิดขึ้นในช่วงต้นทศวรรษที่ 1960 แต่ป้าย “โค้ก” เหนือร้านค้า (ประมาณ 6 นาที) ก็มีความวุ่นวาย นั่นไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของโลโก้ Coca-Cola จนกระทั่งปี 1969 ดูเพิ่มเติม?Quotes Shun Kazama: ไม่มีอนาคตสำหรับผู้ที่บูชาอนาคตและลืมอดีต ดูเพิ่มเติม “Crazy Credits เมื่อ Umi และ Shun ขึ้นเรือเพื่อค้นหาความจริงเกี่ยวกับความเป็นพ่อแม่ของพวกเขามีการยิงที่แสดงเครื่องหมายสีแดงว่า “Ghibli” ที่ด้านหน้าของเรือ ดูเพิ่มเติม “เวอร์ชั่นสำรองภาพยนตร์เวอร์ชั่นอเมริกันมีแท็กเพิ่มเติมสำหรับเครดิตสิ้นสุดโดยมีรายชื่อผู้สร้างพากย์ภาษาอังกฤษ สไตล์แตกต่างอย่างสิ้นเชิงจากเครดิตที่เหลือและดนตรีเป็นเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษของ “The Indigo Waves” ซึ่งเป็นเพลงประสานเสียงจากปลายภาพยนตร์ ดูเพิ่มเติม “